
draft Cannabis Act
©1994
mario lap Original Dutch version 1992
( preamble )
Law of "date, St. #", establishing
regulations
concerning the cultivation of cannabis for recreational purposes
and the
framework within which its products can be supplied.
Hereby changing and supplementing the "Opiumact 1928 St. 167" by a new law, which will regulate the production and supply of cannabis according to both sociohygienic and socioeconomic points of view..
Section 1.
Except where otherwise expressly
indicated
or where the context otherwise requires, the following
definitions shall
apply throughout this law:
a. Our Minister: Our Minister of
Public
Health, Welfare and Sports;
b. cannabis: any part of the plant
of
the genus cannabis, from which the resin has not been extracted,
excluding the seeds as well as any agent containing a
tetra-hydra-cannabinol percentage higher then ......;
c.
cultivation establishment: the enclosed space, in which an
enterprise or
the activity, as meant in section 3, first paragraph, is
practiced also
- as far as in use for the same purpose - the open appurtenances
of it;
d. sale establishment: the enclosed space, in which an
enterprise or
the activity, as meant in section 3, second paragraph, is
practiced also
- as far as in use for the same purpose - the open appurtenances
thereof
and the parts of the public road within the near vicinity;
e.
manager: he or she who is in charge of the general management of
an
undertaking as meant in this Section, c or d, or of several
undertakings
as meant;
f. controller: he or she who is in personal control
of
the practice of an establishment or the activity as meant in this
Section, c or d, in an establishment;
g. Inspector, the
sanitary
inspector, in charge of the control of the observance of what is
enacted
by or under this law;
h. National hallmark: The sign to be
issued
by the inspector and to be placed on the façade of an
establishment giving evidence of the control by the inspector of
the
cannabis supplied by the establishment in question.
2. provisions of general application
Section 2.1.
Any
importation or exportation of cannabis without written permission
issued
by Our Minister is strictly prohibited.
2.2. By
administrative
order further specific regulations, concerning the permission
meant in
paragraph one, will be laid down.
2.3. A yearly contribution
can be
charged for a permission as meant in paragraph one according to a
tariff
regulated by administrative order.
Section 3.1.
a. Any
commercial production, cultivation, growing, raising,
manufacture,
processing, making, selling, delivering, supplying or transport
of
cannabis without a license issued by the inspector is strictly
prohibited.
b. Not being considered commercial production is the
cultivation or
possession for personal use of a maximum of five plants of the
genus
Cannabis Sativa and the personal use of its crop.
3.2. Any
commercial supply or provision of cannabis to private parties,
for
immediate use as well as for use elsewhere, without a license
issued by
the Municipal Executive is strictly prohibited.
Section 4.1.
A
license is required for every establishment.
4.2. No license
to
conduct a business as meant in Section 1, first or second
paragraph,
will be issued but to an establishment
4.3. When the property
of an
enterprise or an institution in which such a business or activity
is
conducted, is transferred to a universal successor, the
permissions,
licenses, certificates and discharges issued under this law,
notwithstanding to the provisions of this law with regard to
withdrawal
and expiration thereof, will be transferred to the successor as
well.
Section 5.1. To acquire a license to conduct a business as
mentioned in Section 3, first and second paragraph compliance
with the
following paragraphs is required.
5.2. Managers and
controllers
have to meet the following requirements:
a. They are not to
be
under guardianship or deprived of parental powers or
guardianship;
b.
They are not to have a bad conduct of life;
c. They have to
be at
least 25 years of age.
5.3. By administrative order other
requirements with regard to moral conduct of managers and
controllers,
besides the requirements of the second paragraph, will be laid
down and
the requirement of that paragraph under b can be described in
further
detail.
5.4. Before establishing, altering or withdrawing an
administrative order as meant in the third paragraph the Council
of
Public Health will be consulted.
Section 6.1. To acquire a license as meant in Section 3,
first
paragraph, compliance with what is defined by the following
paragraphs
is also required.
6.2. The establishment, production and
product
have to comply with the requirements in the public health and
sanitary
interest that will be defined by administrative order.
6.3.
At the
same time cooperation is required in the periodic inspection and
tetra-hydra-cannabinol-percentage-determination as it will be
executed
by an institute to be appointed by administrative order.
6.4.
In
respect of an administrative order as meant in the second and
third
paragraph, Section 5, fourth paragraph is of similar application.
Section
7.1. To acquire a license as meant in Section 3, second
paragraph,
compliance with what is defined by the following paragraphs is
also
required.
7.2. The establishment has to comply with the
requirements in the public health and sanitary interest that will
be
defined by administrative order.
7.3. At the same time the
establishment will have to bear and be fitted with the National
Hallmark
that can be issued by the Inspector according to a way and on
conditions
to be defined by administrative order.
7.4. In respect of the
previous further as well as other requirements can be defined
concerning
establishments in a municipality or specific parts thereof by
municipal
bye-law.
7.5. In case of application of the fourth paragraph,
regulations will be enacted by municipal bye-law in respect of
dispense
with requirements defined by that paragraph and in respect of the
institution of appeal to the Provincial Authority by the party
concerned
against a decision concluding to refusal or withdrawal of a
dispense.
7.6. In respect of an administrative order as meant in the
second
and third paragraph, section 5, fourth paragraph is of similar
application. A proposal to enact, change or withdraw such an
administrative order will also be submitted on the recommendation
of the
Ministry of Public Housing and Town and Country Planning.
7.7. The
enactment of a municipal bye-law as meant in the fourth and fifth
paragraph is submitted to the advice of the Ministry of Economic
Affairs
and the Chamber of Commerce.
7.8. The Sections 199, 203, 205
and
206 of the Corporations Act are of application in respect of such
a
municipal bye-law.
Section 8.1. To acquire a license as meant
in
Section 3, first and second paragraph, in addition compliance by
respectively the proprietor or the proprietors collectively, by a
manager and a controller, with requirements in regard of
credit-standing, knowledge of business and trade skill that will
be
defined by administrative order is required.
8.2. Regulations
can
be enacted by that order with respect to the way compliance with
what is
enacted by that order must be proved.
8.3. Moreover by that
order,
instruments in evidence will be appointed, serving to prove
compliance
with what is enacted thereby with regard to knowledge of business
and
trade skill.
8.4. In respect of an administrative order as
meant in
the first paragraph of this Section, Section 5, fourth paragraph
is of
similar application.
Section 9.1. A license issued under
Section 3,
second paragraph is not valid in respect of the supply or
provision of
cannabis in:
a. Other rooms belonging to the establishment
than
appointed in the license.
b. Other parts of the public road
than
those where that supply or provision is explicitly permitted by
municipal bye-law.
9.2. By municipal bye-law as meant in the
first
paragraph of this Section under b., at the same time regulations
will be
laid down that have to be regarded by licensees in the course of
the
supply or provision of cannabis in the public road.
9.3. In
respect
of such a bye law the Sections 199, 203, 205 and 206 of the
Municipality-Act are of application. Section 10. This law is not
of
application with respect to means of transport.
3. Special provisions
Section 11. The simultaneous
commercial use of part of an establishment for the activity of
conducting a business as meant in Section 3, second paragraph,
the
supply or provision of cannabis to private parties and the
activity of
conducting a business as meant in Section 3, first paragraph, the
production or growing of cannabis, is strictly prohibited.
Section
12. The supply or provision of alcoholic drinks as well as of
food or
eatables containing cannabis in or by an establishment is
strictly
prohibited.
Section 13.1. The commercial supply or provision of cannabis
to
private parties is strictly prohibited other than in a sealed
package:
a. that complies with regulations, that can be laid down in
respect
thereto by Our Minister of Welfare, Public Health and Culture in
agreement with Our Minister of Economic Affairs.
b. clearly
indicating the THC percentage of the cannabis contained by the
package.
13.2. An order laid down by operation of this Section, first
paragraph, under a, will be published in the State gazette.
Section
14.1. The commercial supply or provision of cannabis to private
parties
under eighteen years of age is strictly prohibited
14.2. It
is
strictly prohibited for he or she who is conducting a business as
meant
in Section 3, second paragraph, the supply or provision of
cannabis, to
allow persons under sixteen years of age entrance to the parts of
the
establishment where cannabis is supplied or provided.
Section
15.
The activity of conducting a business as meant in section 3,
second
paragraph or the commercial supply or provision of cannabis is
strictly
prohibited when it can reasonably be expected that this will lead
to
disturbance of the public peace, safety or morality.
Section 16. Any commercial sign, advertising or publicity in
respect of cannabis visible from the public road other the
National
Hallmark is strictly prohibited as well as any publishing of
commercial
publications or soliciting other than for non profit reasons in
any
form.
Section 17. It is strictly prohibited to those who are
conducting a business as meant in Section 3, second paragraph,
the
supply or provision of cannabis, to employ persons under sixteen
years
of age in the parts of the establishment where cannabis is
supplied or
provided, when these parts are open to the public.
4.
Municipal taxation on the supply of cannabis
Section 18.1.
The
Municipal Authorities will impose a yearly tax on conducting the
business or activity as meant in the third Section second
paragraph
based on the cannabis turn over realized with that conduct during
a
calendar-year.
18.2. The tax concerning the conduct of a
business
or activity as meant in the third Section second paragraph will
amount
to at least Fl.10.- and not more than Fl.25.- per 1000 grams of
cannabis
or part thereof 18.3. With respect to this taxation the Sections
269-271, 280-301 and 303 of the Municipality Act are applied
provided it
is imposed by means of assessment
5. Licenses
Section
Section 19.1. Our Ministers of Welfare, Public Health and
Culture and of Economic Affairs define, which data a request for
a
license, as meant in the third section first and second
paragraph, will
have to contain.
19.2. When sending in such a request a sum,
to be
defined by administrative order, is due.
19.3. The request is
considered not to be sent in, so long as, the data as required by
the
first paragraph are not provided or the sum due pursuant to the
second
paragraph is not paid.
19.4. The decision upon the request
will be
given within three months.
19.5. An administrative order,
issued by
virtue of the first paragraph, is to be published in the
government
gazette.
Section 20.1. A license is refused in case:
a. of
non-compliance with the requirements applicable pursuant to
Sections 5,6
and 7.
b. it is in reason to assume that the actual state of
things
will not be corresponding with what is mentioned in the request.
c.
section 4 second paragraph resists granting the requested
license.
20.2.
Moreover a license can be refused in case the same requirements,
that in
accordance with section 5 second paragraph under b. and what is
determined in that respect under the third paragraph of that
section for
the controller, are not met by a husband or child of the
controller of
the establishment living in the establishment.
Section 21. A license as meant in section 3 first or second
paragraph will also be refused in case compliance with the
demands
applied in accordance with section 8 is not proven.
Section
22.1. A
license will be granted in case not any of the grounds for
refusal meant
in section 20 and 21 is present
22.2. The decision granting
the
license as meant in section 3 second paragraph will also be sent
to the
Inspector. It will but come in force when it is irrevocable.
22.3.
The decision refusing a license will be motivated and will be
sent to
the applicant by registered mail.
Section 23. In a license
the
following is to be mentioned:
a. the place where the
establishment
is located
b. in case of a license as meant in section 3
second
paragraph, the surface areas of the premises indicated in it
under
section 9 first paragraph under a.
c. in case of a license as
meant
in section 3 first paragraph, the total surface area to be
employed for
growing cannabis as well as the maximum number of cannabis plants
present or at stock at any moment d. the managers and
controllers.
Section
24. In case premises indicated in a license have gone through
such a
transformation that, while the requirements in accordance with
section 6
or 7 are still met, they do not come up to the description in the
license, this description will be changed corresponding to the
change
meant on request by the licensee.
Section 25.1. A license
will be
drawn in when:
a. the information supplied to obtain the
license is
evidently inaccurate or incomplete in such a way that a different
decision would have be made on the request in case the correct
circumstances would have been fully known when deciding on the
grant.
b. the requirements in accordance with the section 5, 6 or 7
are no
longer met.
c. things have happened in the premises concerned
that
give reason to fear that remaining the license in force would
cause
danger to public order, safety or morality.
25.2. The
cancellation
of a license under the first paragraph b. can but take place, as
far as
the grounds for cancellation are not concerning the licensee in
person,
one month after the intention for that is notified to the
licensee by
means of registered mail.
25.3. The decision canceling the
license
will be motivated and will be sent to the licensee by registered
mail.
It will but come in force when it is irrevocable
Section
26.1. When
the mayor and Aldermen in case of a license as meant in section 3
first
paragraph come to the judgment that this license should be
canceled on
one of the grounds mentioned in section 25, they will make a
motivated
proposal for this cancellation to the Inspector.
26.2. Within
three
months after receiving such a proposal the Inspector decides on
the
cancellation. He will notify the mayor and Aldermen about this
decision
in writing.
Section 27.1. When the Inspector, in case of a
license
as meant in section 3 second paragraph, comes to the judgment
that the
license should be canceled on one of the grounds mentioned in
section
25, he will make a motivated proposal for this cancellation to
the mayor
and Aldermen
27.2. Within three months after receiving such a
proposal the mayor and Aldermen decide on the cancellation. They
will
notify the Inspector about this decision in writing.
Section
28. A
license expires when:
a. since the granting of the license
has
become irrevocable, six months have passed without actions taking
place
making use of the license.
b. since one year, other than due
to
circumstances beyond one's control, has passed without actions
taking
place making use of the license.
c. the grant of a license
with the
purpose of replacing the license first mentioned comes in force.
6. Approval and appeal
Section 29.1. A bye-law made
under section 7 or 9 requires approval of the Regional
Authorities.
29.2.
The Regional Authorities decide within three months after
receiving such
regulation bye-laws They can adjourn their decision once up to a
maximum
of three months.
29.3. In case:
a. Regional Authorities
have
neither sent a decision nor a notice adjourning the decision to
the
city-council within the period as mentioned in the second
paragraph or
b. when they, in case they have sent such a notice within the
period as mentioned, before the expiring of the period adjourning
their
decision, have not sent a decision to the city-council, the
bye-law will
be considered to be approved.
Section 30.1. Before deciding the Regional Authorities will
hear:
a. the trade organizations involved.
b. the Inspector
c.
the Inspector of public housing who is in charge of the national
supervision on public housing in their region
30.2. The
Regional
Authorities decision will be motivated.
30.3 They will give notice of their decision to the
city-council
and the organizations meant in the first paragraph.
30.4. Our
Minister of Economic Affairs appoints the trade organizations
that will
be considered as trade organizations involved concerning the
application
of the first paragraph
30.5. A decree issued under the fourth paragraph will be
published
in the Government Gazette
Section 31. The city-council and
the
organizations meant in section 30 first paragraph can initiate an
appeal
to Us within 30 days after receiving the notice given to them
corresponding to the third paragraph of that section.
Section
32.1.
Our decisions will be motivated. The recommendation for such a
decision
will made to Us by Our Minister of Public Health, Welfare and
Sports in
agreement with Our Minister of Economic Affairs and when a
decision
issued under Section 7 is concerned, with Our Minister of Public
Housing
and Country Planning
32.2. Our decision will be issued to the
Regional Authorities, the city-council and the organizations
meant in
section 30 first paragraph
Section 33.1. The party concerned
can
initiate an appeal to the Regional Authorities against a decision
refusing or canceling a license.
33.2. Both the Mayor and the
Inspector can initiate an appeal to the Regional Authorities
against a
decision granting a license.
33.3. The Mayor can initiate an
appeal
to the Regional authorities against a decision made under section
26,
second paragraph or section 27, second paragraph, concerning
refusal of
cancellation of a license. An equal authority is given to the
Inspector
when he has made a recommendation as meant in these sections.
33.4.
Under the application of this section not deciding within the
period
concerned will be considered as a refusal.
Section 34.1. The
notice
of appeal, by which appeal is initiated under section 33, will be
presented to the Mayor and Aldermen within four weeks. They will
immediately forward it.
34.2. In case the appeal is initiated
by
the Mayor or the Inspector, the Mayor and Aldermen will
immediately
inform the licensee of it by registered mail.
34.3. The period mentioned in the first paragraph will start
for
the applicant or the licensee as well as the Inspector at the day
after
the day the decision was made.
34.4. In case no decision is
made
within the period applied, the period mentioned in the first
paragraph
will start at the day after the day the decision should have been
made
at the latest.
Section 35.1. The Regional authorities will decide within two
months after the appeal is initiated and will hear the Inspector.
They
can adjourn their decision once up to a maximum of two months.
35.2.
The decisions by the Regional authorities will contain the
grounds on
which they rest.
Section 36. A decision made under section 35 can be suspended
or
canceled by Us, as far as it is incompatible with the Law or the
Public
Interest.
7. Further Provisions
Section 37. In case
cannabis is supplied contrary to this Act the Mayor and Aldermen
can bar
the continuation of this supply. Doing this they have the
authority to
deny access or entrance to people other than the people living in
the
premises in which the supply has taken place to these premises.
Section
38. It is strictly prohibited to provide incomplete or incorrect
information concerning the request for a license, a certificate
or a
permission.
Section 39. All whom have been or are involved in
the
execution of this Act are bound over to secrecy about all that
became
known to them in the practice of executing this Act for so far as
they
are not authorized or obliged to inform of that.
Section 40.
In
case subjects arranged in this Act need further regulation in the
interest of a proper execution of this Act, such can take place
by
administrative order.
Section 41. As for so far as nothing
different is determined in this Act, Regional or Municipal
bye-laws on
subjects regulated in this Act can not be made.
8.
Supervision and investigation
Section 42.1. Our Minister
of
Public Health, Welfare and Sports appoints the inspector and
officials
of the state-supervision on public health in charge of the
control over
the fulfillment of what is regulated by and under this Act.
42.2 Our Ministers of Public Health, Welfare and Sports and
of
Economic Affairs together appoint the other officials in charge
of the
control over the fulfillment of what is regulated by and under
this Act.
42.3 A decree issued under the first or second paragraph will
be
published in the Government Gazette.
Section 43. The
following are
in charge of the investigation of acts that are made punishable
under
this Act:
a. the civil servants appointed by section 141 of
the
Code of Criminal Procedure.
b. the civil servants appointed under section 42, as far as
appointed thereto by Our Minister of Justice.
Section 44. The
civil
servants meant in section 42 and 43 are authorized to demand
inspection
of all documents and records and to make transcripts and copies
as so
far as this is reasonable and necessary to their judgment for the
fulfillment of their task in relation to this Act. For these
purposes
they can hold documents and records for a maximum of five days.
Section
45.1. The officials meant in sections 42 and 43 are always
authorized to
enter:
a. all localities where cannabis is supplied to
private
persons other than for nothing or of such localities where to
their
reasonable suspicion such supply is taking place
b. all
places of
which the entrance is necessary for the execution of their tasks
in
relation to this Act at their reasonable judgment
45.2. When
necessary they can gain entrance by means of the use of force.
Section 46.1. The officials meant in sections 42 and 43 do
not
enter residences against the will of the resident but in the
presence of
the Mayor or a Commissioner of the Police or fitted with a
general or
special written order by Our Ministers of Public Health, Welfare
and
Sports, Economic Affairs and Justice together, the head of the
prosecution department at the court of appeal, or the district
attorney
or fitted with a special written order by one of his assistant
district
attorneys
46.2. They will report on the entrance and official
visit
to the spot within 24 hours mentioning the time of entrance and
the
objective or purpose they were aiming at. They will see to it
that a
copy of the report is sent to the district-attorney and is issued
to the
resident or delivered to his residence.
Section 47.1. The
officials
meant in section 42 and 43 are authorized to submit goods to
their
inspection and examination and to take samples thereof, as far as
this
is necessary to their reasonable judgment for the execution of
their
tasks in relation to this Act.
47.2. The samples taken will
be
returned to the rightful owner when possible.
Section 48. The officials meant in sections 42 and 43 are
authorized to inspect means of transportation as far as this is
necessary to their reasonable judgment for the execution of their
tasks
in relation to this Act. Thereto they can demand the driver to
stop the
vehicle and move it to a place indicated by them.
Section
49.1.
Everybody is obliged to give full support to the officials meant
in
sections 42 and 43 that is necessary to their reasonable judgment
for
the execution of their task in relation to this Act
49.2. In
case
to the reasonable judgment of the officials meant in the first
paragraph
insufficient support is given they can take the necessary
measures and
charge the negligent party.
49.3. They who are to maintain
secrecy
due to position, profession or function can clear themselves of
producing information but only for so far as what is confided to
them in
their professional capacity. Furthermore they can refuse
inspection of
documents and support as far as their duty to maintain secrecy
extends
thereto
Section 50. The officials meant in section 43 are
always
authorized to seize liable objects. They can thereto demand their
extradition
9. Provisions pertaining to criminal
law
Section 51. For the application of the provisions embodied in
this
chapter the following will be understood as:
a. manager; he
or she
who is in charge of the general management of an undertaking or
the
practice of the activity as meant in section 3 first or second
paragraph
in one or more establishments.
b. controller; he or she who
is in
personal control of the practice of a business in a part of an
undertaking or the practice of the activity as meant in section 3
first
or second paragraph in an establishment.
Section 52.1. For
the
observance of the provisions and prohibitory measures described
in
section 53 and 54, without detriment to what is defined in
section 49,
the entrepreneur as well as the manager and with respect to the
part of
the undertaking or enterprise controlled by him or her, the
controller,
are responsible.
52.2. in case the entrepreneur is a
corporate body
for the application of the first paragraph the director comes
into the
place of the entrepreneur.
Section 53. He or she who
intentionally
acts against a prohibitory measure as given in section 2 will be
punished by imprisonment of a maximum of six years and a fine of
the
fifth category or one of these punishments
Section 54.1. In
case of
an offense against a prohibitive measure, prescribed by or under
section
3, 15 or one of the requirements attached to a permission as
meant in
section 2 second paragraph, the person responsible for the
fulfillment
thereof will be punished by detention of a maximum of six months
or a
fine of the fourth category.
54.2. Besides the additional
punishments mentioned in section 9 of the Criminal Code, the
total or
partial closing down of the undertaking or enterprise where the
offense
was committed can be imposed as such a punishment for a maximum
of up to
one year.
54.3. The entrepreneur or director and the manager
are
not liable to punishment when they are not also controller of
that part
of the undertaking or enterprise, in which or in relation to
which the
offense was committed and they prove they have given the
necessary
orders, have taken the necessary measures, have provided the
necessary
means and funds and have exercised the supervision in or in
relation to
that part required in reason to ensure the fulfillment of the
prohibitive measure or requirement offended against
Section 55.1. In case of an offense against:
a. a
prohibitive
measure, prescribed by or under section 11, 12, 13, 14, 16, 17,
or 38;
b. a requirement, provided by or under section 7, fourth
paragraph
or section 49 first paragraph;
c. a requirement, provided
under
section 42, as far as non compliance is explicitly indicated as
liable
to punishment, the person responsible for the fulfillment thereof
will
be punished by detention of a maximum of four months or a fine of
a
maximum of two-thousand guilders
55.2. In case at the time an offense as meant in the previous
paragraph is committed within two years after a previous
conviction of
the offender for one of those offenses or for an offense against
section
252 of the Criminal Code has become final and conclusive, he or
she will
be punished by detention of a maximum of eight months or a fine
of a
maximum of ten-thousand guilders
55.3. Besides the additional
punishments mentioned in section 9 of the Criminal Code, the
total or
partial closing down of the undertaking or enterprise where the
offense
was committed can be imposed as such a punishment for a maximum
of one
year.
55.4. The entrepreneur or director and the manager are
not
liable to punishment when they are not also controller of that
part of
the undertaking or enterprise, in which or in relation to which
the
offense was committed and they prove they have given the
necessary
orders, have taken the necessary measures, have provided the
necessary
means and funds and have exercised the supervision in or in
relation to
that part required in reason to ensure the fulfillment of the
prohibitive measure or requirement offended against
Section
56.1.
The acts made punishable in section 53 are misdemeanors.
56.2. The
acts made punishable in section 54 and 55 are offenses
Section 57. This act may be quoted as "Cannabis Act" Section 58. This act will come in force at a time to be decided by Us. Command and order to publish this in the Government Gazette and that all Ministerial Departments, authorities, Colleges and Civil Servants concerned will see to a precise execution of it.